畫龍點(diǎn)睛——文言文翻譯及注釋
1、張僧繇于金陵安樂寺壁上繪四龍,獨(dú)未點(diǎn)其睛,僧繇常言:“若點(diǎn)睛,龍便騰空而去。”眾人皆以為荒誕,僧繇遂點(diǎn)其中一龍之睛,俄而,雷電裂壁,該龍騰云升天,而未點(diǎn)睛之龍皆安在,原文:張僧繇于金陵安樂寺畫四龍于壁,不點(diǎn)睛,每曰:點(diǎn)之即飛去。
2、翻譯:張僧繇在金陵安樂寺的墻壁上繪制了四條龍,唯獨(dú)未點(diǎn)上它們的眼睛,張僧繇常說:“一旦點(diǎn)上眼睛,龍就會(huì)飛走。”人們都認(rèn)為這很荒謬,于是張僧繇就點(diǎn)上其中一條龍的眼睛,不久,雷電擊穿墻壁,那條龍乘云飛上天空,未被點(diǎn)上眼睛的龍都還在原地,注釋:張僧繇:南北朝時(shí)期梁朝著名的畫家,金陵:古地名,今江蘇南京。
3、畫龍點(diǎn)睛翻譯:張僧繇在金陵安樂寺的墻壁上畫了四條龍,唯獨(dú)未點(diǎn)它們的眼睛,張僧繇常說:“一旦點(diǎn)上眼睛,龍就會(huì)飛走。”人們都認(rèn)為這很荒謬,于是張僧繇就點(diǎn)上其中一條龍的眼睛,不久,雷電擊穿墻壁,那條龍乘云飛上天空,未被點(diǎn)上眼睛的龍都還在原地。
4、譯文:張僧繇在金陵安樂寺的墻壁上畫了四條龍,唯獨(dú)未點(diǎn)上它們的眼睛,張僧繇常說:“一旦點(diǎn)上眼睛,龍就會(huì)飛走。”人們都認(rèn)為這很荒謬,于是張僧繇就點(diǎn)上其中一條龍的眼睛,不久,雷電擊穿墻壁,那條龍乘云飛上天空,未被點(diǎn)上眼睛的龍都還在原地。
5、【解釋】:原指畫家張僧繇畫龍的神妙,后多比喻在文章或講話的關(guān)鍵處用幾句話點(diǎn)明要害,使內(nèi)容生動(dòng)有力。【出自】:唐·張彥遠(yuǎn)《歷代名畫記·張僧繇》:“金陵安樂寺四白龍不點(diǎn)眼睛,每云:‘點(diǎn)睛即飛去。’人以為妄誕,固請點(diǎn)之。
6、畫龍點(diǎn)睛翻譯成白話文:張僧繇在金陵安樂寺的墻壁上畫了四條龍,唯獨(dú)未點(diǎn)它們的眼睛,張僧繇常說:“一旦點(diǎn)上眼睛,龍就會(huì)飛走。”人們都認(rèn)為這很荒謬,就堅(jiān)持請求張僧繇給龍點(diǎn)上眼睛,張僧繇就點(diǎn)了兩條龍的眼睛,一會(huì)兒,雷電擊破了墻壁,兩條龍乘著云騰飛上了天。
畫龍點(diǎn)晴——文言文翻譯
1、譯文:張僧繇在金陵安樂寺的墻壁上畫了四條龍,唯獨(dú)未點(diǎn)上它們的眼睛,張僧繇常說:“一旦點(diǎn)上眼睛,龍就會(huì)飛走。”人們都認(rèn)為這很荒謬,于是張僧繇就點(diǎn)上其中一條龍的眼睛,不久,雷電擊穿墻壁,那條龍乘云飛上天空,未被點(diǎn)上眼睛的龍都還在原地,原文:張僧繇于金陵安樂寺,畫四龍于壁,不點(diǎn)睛。
2、張僧繇在金陵安樂寺的墻壁上畫了四條龍,唯獨(dú)未點(diǎn)上它們的眼睛,張僧繇常說:“一旦點(diǎn)上眼睛,龍就會(huì)飛走。”人們都認(rèn)為這很荒謬,于是張僧繇就點(diǎn)上其中一條龍的眼睛,不久,雷電擊穿墻壁,那條龍乘云飛上天空,未被點(diǎn)上眼睛的龍都還在原地,原文:張僧繇于金陵安樂寺畫四龍于壁,不點(diǎn)睛.每曰:點(diǎn)之即飛去。
3、畫龍點(diǎn)晴文言文翻譯和啟示翻譯:張僧繇在金陵安樂寺的墻壁上畫了四條龍,唯獨(dú)未點(diǎn)上它們的眼睛,張僧繇常說:“一旦點(diǎn)上眼睛,龍就會(huì)飛走。”人們都認(rèn)為這很荒謬,就堅(jiān)持請求張僧繇給龍點(diǎn)上眼睛,張僧繇就點(diǎn)了兩條龍的眼睛。
4、翻譯:張僧繇在金陵安樂寺的墻壁上畫了四條龍,唯獨(dú)未點(diǎn)上它們的眼睛,張僧繇常說:“一旦點(diǎn)上眼睛,龍就會(huì)飛走。”人們認(rèn)為這很荒謬,就點(diǎn)上其中一條龍的眼睛,不久,電閃雷鳴,雷電擊穿墻壁,一條龍乘云飛上天空,未被點(diǎn)上眼睛的龍都還在原地,注釋:張僧繇:南北朝時(shí)期梁朝著名的畫家,金陵:古地名,今江蘇南京。
5、畫龍點(diǎn)晴文言文翻譯:在畫作上畫上龍的眼睛,使其整體形象生動(dòng)鮮活起來,詳細(xì)解釋:畫龍點(diǎn)睛的出處 該成語來源于古代傳說,形容在藝術(shù)作品或創(chuàng)作過程中,通過添加關(guān)鍵性的細(xì)節(jié)或元素,使得整個(gè)作品變得生動(dòng)傳神、完美無缺。
6、而那些未被點(diǎn)睛的龍,依舊靜默地留在墻上,仿佛見證了這一神奇的瞬間,張繇的預(yù)言不僅得到了驗(yàn)證,還揭示了一個(gè)古老的文言文寓言:畫龍點(diǎn)睛,即畫龍之精髓在于細(xì)節(jié),這故事告訴我們,即使事物看似完整,但缺少關(guān)鍵的部分,其潛力和力量可能并未完全釋放。
文言文畫龍點(diǎn)睛的停頓,要精準(zhǔn)答案!!
劃分節(jié)奏(停頓)的基本原則是符合原意,可這樣來劃:張僧繇/于金陵安樂寺,畫/四龍/于壁,不點(diǎn)睛,每曰:“點(diǎn)之/即飛去。”人/以為/誕,因/點(diǎn)其一,須臾,雷電破壁,一龍/乘云上天,不點(diǎn)睛者/皆在。
張僧繇于金陵安樂寺,畫四龍于壁,不點(diǎn)睛,每曰:“點(diǎn)之即飛去。”人以為誕,因點(diǎn)其一,須臾,雷電破壁,一龍乘云上天,未點(diǎn)睛者皆在,這個(gè)停頓也有一定之規(guī)?呵呵真不知道,感覺避免混淆就可以了。
張僧繇回答說:“畫上眼睛的話,它們就會(huì)飛走的。”大家不信,皇帝一定要他畫上眼睛,張僧繇只好給其中的一條龍點(diǎn)上了眼睛,霎時(shí)間,電閃雷鳴,那條龍真的飛走了,成語“畫龍點(diǎn)睛”比喻說話或做事關(guān)鍵部位處理得好,使整體效果更加傳神,原形容梁代畫家張僧繇作畫的神妙。
畫龍點(diǎn)睛的文言文停頓 明確答案 在文言文畫龍點(diǎn)睛中,適當(dāng)?shù)耐nD可以讓語句更加有節(jié)奏、富有韻味,停頓的位置通常是在詞語之間或短語之間,以輔助表達(dá)語句的意義和語氣。
當(dāng)張僧繇不顧眾人懷疑,真的為其中一條龍點(diǎn)了眼睛后,令人驚奇的事情發(fā)生了,瞬間,雷電轟鳴,墻壁破裂,那條被點(diǎn)睛的龍騰空而起,直上云霄,剩下的未被點(diǎn)睛的龍卻依舊留在原地,仿佛驗(yàn)證了張僧繇的預(yù)言。
關(guān)于畫龍點(diǎn)睛文言文閱讀答案,畫龍點(diǎn)睛文言文這個(gè)很多人還不知道,今天來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!張僧繇在金陵安樂寺墻壁上畫了四條龍,但沒有畫眼睛,他常常說:“點(diǎn)了眼睛龍就飛走了。”人們都認(rèn)為很荒唐,(張)就點(diǎn)了其中一條龍的眼睛。
畫龍點(diǎn)睛——文言文翻譯
1、譯文:張僧繇在金陵安樂寺的墻壁上畫了四條龍,唯獨(dú)未點(diǎn)上它們的眼睛,張僧繇常說:“一旦點(diǎn)上眼睛,龍就會(huì)飛走。”人們都認(rèn)為這很荒謬,于是張僧繇就點(diǎn)上其中一條龍的眼睛,不久,雷電擊穿墻壁,那條龍乘云飛上天空,未被點(diǎn)上眼睛的龍都還在原地,原文:張僧繇于金陵安樂寺,畫四龍于壁,不點(diǎn)睛。
2、張僧繇在金陵安樂寺的墻壁上畫了四條龍,唯獨(dú)未點(diǎn)上它們的眼睛,張僧繇常說:“一旦點(diǎn)上眼睛,龍就會(huì)飛走。”人們都認(rèn)為這很荒謬,于是張僧繇就點(diǎn)上其中一條龍的眼睛,不久,雷電擊穿墻壁,那條龍乘云飛上天空,未被點(diǎn)上眼睛的龍都還在原地,原文:張僧繇于金陵安樂寺畫四龍于壁,不點(diǎn)睛.每曰: