本文目錄一覽:
王安石登飛來峰這首詩的意思
不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。翻譯:飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。不怕層層浮云遮住我那遠眺的視野,只因為我站在飛來峰頂,登高望遠心胸寬廣。《登飛來峰》賞析 詩的第一句,詩人用“千尋”這一夸張的詞語,借寫峰上古塔之高,寫出自己的立足點之高。
登飛來峰這首詩的意思:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。不怕浮云會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。原文:飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。《登飛來峰》是北宋文學家、政治家王安石創作的一首七言絕句。
不畏浮云遮望眼, 只緣身在最高層。全詩解釋:飛來峰頂聳立著千尋的高塔,聽說塔上雞叫時能看見朝陽升起。不怕浮云遮住遠望的雙眼,只因為站在山的最高峰。 飛來峰:就是浙江紹興城外的寶林山。 千尋塔:形容塔很高。古代一尋等于八尺。 緣:因為。
譯文:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。不怕浮云會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。賞析: 這首詩與一般的登高詩不同。這首詩沒有過多的寫眼前之景,只寫了塔高,重點是寫自己登臨高處的感受,寄寓“站得高才能望得遠”的哲理。
王安石《登飛來峰》古詩詞原文及賞析
1、《登飛來峰》翻譯和原文 《登飛來峰》王安石 飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。翻譯:飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。不怕層層浮云遮住我那遠眺的視野,只因為我站在飛來峰頂,登高望遠心胸寬廣。
2、原文 飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。譯文 登上飛來峰頂高高的塔,聽說每天雞鳴時分在這可以看到旭日升起。不怕層層浮云遮擋我遠望的視線,是因為自己站在飛來峰的最高層。
3、登飛來峰 宋 王安石 原文:飛來山上千尋塔, 聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼, 自(只)緣身在最高層。譯文:飛來峰上聳立著極高的寶塔,我聽說雞叫時可以看見太陽升起。不怕會有浮云遮住了遠望的視線,只因為人已經站在山的最高峰。【注釋】全詩解釋:【飛來峰】即浙江紹興城外的寶林山。
4、登飛來峰 王安石 系列:古詩三百首 登飛來峰 飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。 不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。 注釋 (1)選自《臨川先生文集》(中華書局1959年版)。飛來峰:即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時其上有應天塔,俗稱塔山。古代傳說此山自瑯琊郡東武縣(今山東諸城)飛來,故名。
5、《登飛來峰》是宋代文學家王安石的作品。該詩的原文如下:飛來峰上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。【前言】《登飛來峰》是一首七言絕句,由北宋詩人王安石所作。詩人通過登高遠望,表達了自己的豁達心情和政治抱負。
登飛來峰王安石翻譯
1、譯文:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。不怕浮云會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。賞析: 這首詩與一般的登高詩不同。這首詩沒有過多的寫眼前之景,只寫了塔高,重點是寫自己登臨高處的感受,寄寓“站得高才能望得遠”的哲理。
2、翻譯:飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。不怕層層浮云遮住我那遠眺的視野,只因為我站在飛來峰頂,登高望遠心胸寬廣。《登飛來峰》賞析 詩的第一句,詩人用“千尋”這一夸張的詞語,借寫峰上古塔之高,寫出自己的立足點之高。
3、釋義(韻譯):聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。不怕浮云會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。釋義(散譯):飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。不怕層層浮云遮住我那遠眺的視野,只因為我站在飛來峰頂,登高望遠心胸寬廣。
登飛來峰原文翻譯及賞析
【翻譯】在飛來峰頂,有一座極高的塔,聽說在雞鳴時分就可以看到太陽升起。不怕層層浮云遮擋視線,因為我站在高塔的最頂層,可以遠眺。【賞析】《登飛來峰》是王安石30歲時的作品。詩人通過登高遠望,表達了自己的豁達心情和政治抱負。
翻譯:飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。不怕層層浮云遮住我那遠眺的視野,只因為我站在飛來峰頂,登高望遠心胸寬廣。《登飛來峰》賞析 詩的第一句,詩人用“千尋”這一夸張的詞語,借寫峰上古塔之高,寫出自己的立足點之高。
⑻最高層:最高處。【翻譯】飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時分就可以看見旭日升起。不害怕層層浮云遮住我那遠眺的視野,只因為我站在此處最高的飛來峰頂登高望遠心胸寬廣。【賞析】《登飛來峰》為王安石30歲時所作。
⑸緣:因為。《登飛來峰》賞析 詩的第一句,詩人用“千尋”這一夸張的詞語,借寫峰上古塔之高,寫出自己的立足點之高。詩的第二句,巧妙地虛寫出在高塔上看到的旭日東升的輝煌景象,表現了詩人朝氣蓬勃、胸懷改革大志、對前途充滿信心,成為全詩感情色彩的基調。
王安石的登飛來峰翻譯及原文
《登飛來峰》翻譯和原文 《登飛來峰》王安石 飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。翻譯:飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。不怕層層浮云遮住我那遠眺的視野,只因為我站在飛來峰頂,登高望遠心胸寬廣。
飛來峰上千尋塔, 聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼, 只緣身在最高層。全詩解釋:飛來峰頂聳立著千尋的高塔,聽說塔上雞叫時能看見朝陽升起。不怕浮云遮住遠望的雙眼,只因為站在山的最高峰。 飛來峰:就是浙江紹興城外的寶林山。 千尋塔:形容塔很高。古代一尋等于八尺。 緣:因為。
登飛來峰王安石翻譯全文翻譯:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。不怕浮云會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。《登飛來峰》是北宋文學家、政治家王安石創作的一首七言絕句。《登飛來峰》原文登飛來峰 北宋·王安石 飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。
原文:飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。譯文:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。不怕浮云會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。作者介紹:王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,封荊國公。
《登飛來峰》怎么翻譯?
1、翻譯:飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。不怕層層浮云遮住我那遠眺的視野,只因為我站在飛來峰頂,登高望遠心胸寬廣。《登飛來峰》賞析 詩的第一句,詩人用“千尋”這一夸張的詞語,借寫峰上古塔之高,寫出自己的立足點之高。
2、譯文:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。不怕浮云會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。出處:北宋文學家、政治家王安石所著《登飛來峰》。原文:飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。注釋:浮云:在山間浮動的云霧。
3、登飛來峰王安石翻譯全文翻譯:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。不怕浮云會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。《登飛來峰》是北宋文學家、政治家王安石創作的一首七言絕句。《登飛來峰》原文登飛來峰 北宋·王安石 飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。
4、登飛來峰王安石翻譯:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。不怕浮云會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。登飛來峰原文 飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。翻譯:聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。