白頭如新,傾蓋如故,下一句怎么接?
這句成語(yǔ)“白頭如新,傾蓋如故”的下一句可以是“與君初相識(shí),猶如故人歸”,這樣的接續(xù)既保持了原句的意境,又賦予了更深層次的情感表達(dá),它意味著即便是在初次見面時(shí),也能感受到如同老友重逢的親切,正如歲月無(wú)法磨滅真摯的情感一樣。
“白頭如新,傾蓋如故”原本出自鄒陽(yáng)的《獄中上梁王書》,意指有的人即使相處到老也形同陌路,而有的人初次相遇卻如故友重逢,這里的“傾蓋如故”在古代,傾蓋指的是偶然相遇,如故則表示依舊親密無(wú)間。
成語(yǔ)的深層含義在于強(qiáng)調(diào)人與人之間的情感深度不應(yīng)僅僅以時(shí)間長(zhǎng)短來(lái)衡量,而應(yīng)該更加注重心靈的契合與真摯的情感。
白頭如新故事
成語(yǔ)“白頭如新”的故事源于西漢時(shí)期,鄒陽(yáng)因受人誣陷,被梁孝王關(guān)入監(jiān)牢,面臨死刑,在獄中,鄒陽(yáng)寫信給梁孝王,列舉了許多事例,用以說(shuō)明真誠(chéng)待人的重要性,他引用了“白頭如新,傾蓋如故”這一諺語(yǔ),以此表達(dá)對(duì)真摯友誼的渴望和對(duì)人生道理的深刻理解。
鄒陽(yáng)的這封信最終打動(dòng)了梁孝王,使他免于一死,鄒陽(yáng)的故事告訴我們,真誠(chéng)和了解是建立深厚友誼的關(guān)鍵。
“我亦執(zhí)筆書長(zhǎng)吟”的出處是哪里
“我亦執(zhí)筆書長(zhǎng)吟”這句詩(shī)出自宋代劉學(xué)箕的《宿興國(guó)寺方丈與容對(duì)狀》,這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在寺廟中夜宿時(shí)的感受,表達(dá)了他對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的熱愛和對(duì)人生的感慨。
白頭如新傾蓋如故下句
“白頭如新,傾蓋如故”的下一句是“言以身托人,必?fù)袼病保@句話出自蘇軾的《擬孫權(quán)答曹操書》,用以強(qiáng)調(diào)在選擇朋友或合作伙伴時(shí),必須謹(jǐn)慎選擇,以確保雙方的和諧與安寧。