最長的頭發(fā)是哪位詩人的?
最長的頭發(fā)”,這在古詩中常常被用來比喻詩人內(nèi)心的深愁,唐代詩人李白在其名作《秋浦歌》中寫道:“白發(fā)三千丈,緣愁似個長?!保ǔ鲎浴肚锲指枋呤住な濉罚每鋸埖墓P觸描繪了自己因愁緒而生的白發(fā),形象地傳達了詩人內(nèi)心的無限憂愁。
同樣,李白在《望廬山瀑布》中描繪了“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”,以及《北風行》中的“燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺”,都是用極其夸張的手法來描繪自然景觀,表現(xiàn)了詩人豪放不羈的個性。
白發(fā)三千丈四句古詩
1. 唐代李白《秋浦歌十七首·十五》中的“白發(fā)三千丈,緣愁似個長,不知明鏡里,何處得秋霜?!边@四句詩,以夸張的筆觸描繪了因愁緒而生的白發(fā),反映了詩人深沉的情感。
2. “白發(fā)三千丈,緣愁似個長,不知明鏡里,何處得秋霜?!边@四句詩,既表達了詩人對自身命運的感慨,也揭示了人生的無常和生命的脆弱。
3. “白發(fā)三千丈,緣愁似個長,不知明鏡里,何處得秋霜。”這四句詩,通過對白發(fā)的描繪,傳達了詩人對歲月流逝、人生無常的感慨。
4. “白發(fā)三千丈,緣愁似個長,不知明鏡里,何處得秋霜?!边@四句詩,通過對白發(fā)的描繪,反映了詩人內(nèi)心的無限憂愁和對命運的無奈。
秋浦歌白發(fā)三千丈古詩解讀
李白的《秋浦歌》中的“白發(fā)三千丈,緣愁似個長”一句,用夸張的手法表現(xiàn)了詩人內(nèi)心的深愁,這句詩不僅是對白發(fā)長度的夸張,更是對詩人內(nèi)心愁緒的深刻表達。
詩人以“白發(fā)三千丈”來比喻自己因愁緒而生的白發(fā),表達了自己對人生無常、歲月無情的感慨,這句詩也反映了詩人對命運的無奈和對現(xiàn)實的痛苦。
整首詩通過對白發(fā)的描繪,展現(xiàn)了詩人對人生、命運、歲月的深刻思考,具有很高的藝術(shù)價值。
李白《秋浦歌》全詩的拼音?
以下是李白《秋浦歌》全詩的拼音:
qīng zhōu gē, tài bái sān qiān zhàng, yuán chóu sì gè cháng. bù zhī míng jìng lǐ, hé chù dé qiū shuāng.
(秋浦歌,太白三千丈,緣愁似個長,不知明鏡里,何處得秋霜。)
搶答:不知明鏡里,何處得秋霜。(詩+翻譯)
原詩:李白《秋浦歌十七首·十五》
白發(fā)三千丈,緣愁似個長。
不知明鏡里,何處得秋霜。翻譯:滿頭白發(fā)有三千丈那么長,是因為愁緒深長,不知在明鏡之中,這滿頭白發(fā)是從何而來的秋霜呢?
這句詩運用了夸張和比喻的修辭手法,生動形象地描繪了詩人因愁緒而生的白發(fā),表達了他對命運無常、歲月無情的感慨。